0 Shares 34 Views

В Україні на телеканалах у прайм-тайм переважають програми російською

Кінопрокат та освіта – єдині сфери, де українська мова все ще тримає позиції, про що свідчать результати щорічного моніторингу «Становище української мови в Україні». Водночас ЗМІ, реклама та сфера послуг, згідно з ним, дедалі більше потерпають від «повзучої русифікації», повідомляє «Радіо Свобода».

На восьми найрейтинговіших телеканалах в останній місяць у прайм-тайм частка російської мови в ефірі перевищила 50 відсотків, а частка україномовних пісень на радіостанціях із кожним роком все більше скорочується і наразі становить лише трохи більше ніж 2 відсотки, свідчать дані моніторингу «Становище української мови в Україні у 2013 році».

Окрім того, до 30 відсотків знизилася і частка газет, які видаються українською. І лише половина книг сьогодні друкується державної мовою.

«Через відсутність підтримки своєї культури, те, що відбувається завжди в усіх державах, наш простір абсолютно окупований Росією у цій найважливішій сфері – сфері засобів масової інформації, яка могла б сприяти поширенню української мови», – вважає мовознавець Лариса Масенко.

Водночас, кількість фільмів дубльованих та озвучених українською мовою зросла на шість з половиною відсотків і наразі становить понад 71 відсоток, решта ж має українські субтитри.

Моніторинг свідчить і про незначне, але все ж таки покращення української мови у сфері освіти: частка державної мови тут зросла на 0,1 відсотка (найбільше – на Донеччині: на півтора відсотка).

За словами координатора проекту Тараса Шамайди, ситуація все одно лишається загрозливою, бо у Луганській та Одеській областях, а також у Криму кількість учнів, які навчаються російською, як і раніше, збільшується. Зокрема, через «цілеспрямовану кампанію» з блокування нових україномовних класів та шкіл чи нормального функціонування вже існуючих, наголошує він.

 


Новини партнерів